Jak používat "ale měl" ve větách:

Zeptala se Toda, ale měl nějaký zdravotní problémy.
Тя попита Тод, но той спомена някакъв медицински проблем.
Jan 3:16-17 je úžasným poselstvím: „Neboť Bůh tak miloval svět, že dal svého jediného Syna, aby žádný, kdo v něho věří, nezahynul, ale měl život věčný.
Йоан 3:16-17 съдържа това прекрасно послание: “Защото Бог толкова възлюби света, че даде Своя Единороден Син, за да не погине ни един, който вярва в Него, но да има вечен живот.”
Jan 3:16 nám říká: “Neboť Bůh tak miloval svět, že dal svého jediného Syna, aby žádný, kdo v něho věří, nezahynul, ale měl život věčný.”
В Йоан 5:13 се казва: “Това писах на вас, които вярвате в името на Божия Син, за да знаете, че имате вечен живот.”
Neboť Bůh tak miloval svět, že dal svého jednorozeného Syna, aby žádný, kdo v něj věří, nezahynul, ale měl věčný život.
„Защото Бог така обикна този свят, че му отдаде Своя Еднороден Син, та всеки, който вярва в него, да не погине, а да се сдобие с вечен живот“.
To ano, ale měl jste ho vidět tančit.
Така е но... трябва да го видиш как танцува.
Možná sis nevšimla, ale měl tři.
Ако не забеляза - бяха три!
Ale měl štěstí, že nežil tak dlouho, aby viděl umírat syna.
Щастлив е, че няма да бъде свидетел на смъртта на сина си.
Sherille měl levý hák, který by pohnul i tankem, ale měl srdce velikosti loupaného hrachu.
Шарел Бери имаше ляво кроше, което би спряло и танк, но сърцето му беше колкото изсушено грахче.
Byl to kriminálník a narkoman, ale měl jenom 18 let.
Беше престъпник и наркоман, но беше само на 18.
Vím, že to bylo hrozné, ale měl jsem důvod.
Знам, че изглежда ужасно, но имаше причина.
Ale měl by jste vědět, že to vypadá, že rebelové vytvoří novou provizorní vládu, a díky naší politice tady k nám nebudou nepřátelští.
Но изглежда, че бунтовниците ще сформират ново временно правителство, и заради политиката ни тук, ще се съгласят да работят с нас.
Jacku, říkám ti to od té události s Elizabeth, jsi dobrý policista, ale měl by sis vzít dovolenou.
Повтарям ти го от случилото се с Елизабет. Нуждаеш се от почивка. Прибери се вкъщи.
Nevím, kde jsou příští Olympijské hry, ale měl bys přemýšlet, že se zapíšeš.
Не знам къде ще е следващата Олимпиада, но се замисли да се включиш.
Ale měl jsem štěstí, dostal jsem se odtamtud.
Но бях късметлия. Успях да изляза.
Nebyl to laskavý muž, ale měl v sobě silný morální smysl pro férovost, pro svobodu.
Не беше мил човек, но в него имаше един суров порив за честност, за свобода.
Ale..... měl bych ti říct, že nejsem připravený na závazky.
Но... Трябва да ти кажа, че не съм готов за това.
Zkoušel jsem se dívat na Ženy v domácnosti z debilního města, ale měl jsem z toho takovou depku, že jsem málem vyskočil z okna.
Пробвах да гледам онова риалити - "Идиотските съпруги", но така се потиснах, че ми идеше да скоча от балкона.
Ale měl jsem za to, že jsem určen pro něco většího.
Но реших, че съм роден за нещо повече.
Je jednoduchý, ale měl by fungovat.
Доста проста вещ. Трябва да работи.
Ale měl bys vědět, že znamení má svou cenu.
Но знай, че той носи със себе си голям товар.
Ale měl bys vědět, že má svou cenu.
Той носи със себе си голям товар.
Ale měl bys vědět pár věcí.
Разбирам. Но не знаеш някои неща.
Ale měl tušení, co by tam mohlo být.
Но имаше представа какво може да бъде.
Není to sice pěkný, ale měl by fungovat.
Не изглежда добре, но би трябвало да работи.
Neboť Bůh tak miloval svět, že dal svého jediného Syna, aby žádný, kdo v něho věří, nezahynul, ale měl život věčný.
Бог толкова възлюби света, че даде Своя Единороден Син, че всеки, който вярва в Него, да не погине, но да има вечен живот.
Nebo tak Bůh miloval svět, že Syna svého jednorozeného dal, aby každý, kdož věří v něho, nezahynul, ale měl život věčný.
Понеже Бог не е пратил Сина на света да съди света, но за да бъде светът спасен чрез Него.
Bible 21: „Neboť Bůh tak miloval svět, že dal svého jednorozeného Syna, aby žádný, kdo v něj věří, nezahynul, ale měl věčný život.“'
Защото Бог толкова възлюби света, че даде Своя Единороден Син, за да не погине нито един, който вярва в Него, а да има вечен живот.
"Neboť Bůh tak miloval svět, že dal svého jediného Syna, aby každý, kdo v něho věří, nezahynul, ale měl život věčný.
13 Това писах на вас, които вярвате в името на Божия Син, за да знаете, че имате вечен живот.
Bible to formuluje následovně: „Neboť Bůh tak miloval svět, že dal svého jediného Syna, aby žádný, kdo v něho věří, nezahynul, ale měl život věčný.“ (Jan 3:16).
Той ни каза ясно, че „Който вярва в Сина, има вечен живот; а който не слуша Сина, няма да види живот, но Божият гняв остава върху него” (Йоан 3:36).
Ale měl bych také říci pár slov o tom, proč to tak je.
Но трябва да кажа няколко думи за това, което се случва.
Ale měl pravdu, byl to hloupý nápad.
Но той беше прав, това бе една глупава идея.
(Hudba) Neměl jsem moc peněz, ale měl jsem čas a schopnost nechat se okouzlit.
(Музика) Нямах много пари, но имах време и чувството за чудното.
Ale měl jsem tam i jídla, z kterých jsem se málem udávil.
Ял съм и ястия, от които ми се е повдигало.
0.93629312515259s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?